ΑΡΘΡΑ

“Πιο δυνατός κι από τον Σούπερμαν”! Θίγοντας την κυρίαρχη αντίληψη για την αναπηρία μέσα από την κωμωδία

Εγώ είμαι ανάπηρος κι εσύ σαι περπατένιος 

 Αυτός κινέζος κίτρινος κι αυτός σοκολατένιος

Αφού γύρω μας οι άνθρωποι έχουνε τόση ποικιλία 

Γιατί ο κόσμος φτιάχνεται μόνο για μια κατηγορία;

Πιο δυνατος κι απο τον σουπερμαν, παρασταση, η σκηνη και θεσεις,κοσμος

της Αργυρώς Παγίδα

Το Σάββατο 20/10 ήταν η επίσημη πρεμιέρα της καθολικά προσβάσιμης παράστασης “Πιο δυνατός κι από τον Σούπερμανστο Σύγχρονο Θέατρο στο Γκάζι. Η Συντεχνία του Γέλιου σε σύμπραξη με την Κίνηση Ανάπηρων Καλλιτεχνών άνοιξε φτερά, διασκευάζοντας την κωμωδία του Άγγλου συγγραφέα Roy Kift (Θέατρο GRIPS, 1980) ο οποίος τίμησε την παράσταση και βρισκόταν εκεί!

Τι είδαμε;

Ο Άρης είναι ένα προ-έφηβο παιδί σε αμαξίδιο που ζει με την αδερφή του και τη μητέρα του. Τι συμβαίνει στην καθημερινότητά του;

Με όχημα το άφθονο γέλιο, ο Άρης όπως κάθε παιδί μαζί με τη παρέα του, Ζήλη και Φάνη, παίζουν, γελούν, κάνουν φάρσες σε “επιτήδειους”. Πλάθουν όμως και τον δικό τους κόσμο, πατώντας με απόλυτη συναίσθηση το reverse. Διεκδικούν με σθένος το αυτονόητο και εμείς ανακαλύπτουμε την ζωή του, μέσα από την δική του οπτική.

Πρόκειται για μια απίθανη παράσταση που ψυχαγωγεί και αφυπνίζει. Σίγουρα θα γελάσετε με τις φοβερές ατάκες_ντυμένες με απόλυτη διαφάνεια_ και τα στιχουργικά ευφυή τραγούδια της. Η κυρίαρχη και αναχρονιστική αντίληψη για τα άτομα με αναπηρία καθώς και ζητήματα όπως η προσβασιμότητα, η κοινωνική άγνοια και η ελλιπής παιδεία, η ιδρυματοποίηση, τα ατομικά δικαιώματα, θίγονται πραγματικά με “κωμική μαεστρία”. 

Είμαι ένα σιωπηλό χωριό

Ένα σφυρί που περιμένει

Ν’ αγγίξει το καμπαναριό

Και ν’ ακουστεί μια μουσική

Που να σκεπάσει αυτά που λένε

Και να τους δείξει τι μπορώ

πιο δυνατος κι απο τον σουπερμαν η παρεα και ο φυλακας

© Νάντια Παναγοπούλου

Στον αντίποδα, φωτίζονται η έννοια της φιλίας, της αλληλεγγύης, της ομαδικότητας. Η αγνή ανθρώπινη επικοινωνία και αλληλεπίδραση ενημερώνει, ευαισθητοποιεί και δρα λυτρωτικά απέναντι στον φόβο για το διαφορετικό, μέσα από στιγμές μάχης, συγκίνησης, πειραματισμού και γέλιου!

Εξαιρετική η κίνηση και η αστείρευτη ενέργεια των ηρώων όπως και η ροή του έργου, σε συνδυασμό με την σκηνικά εναρμονισμένη παρουσία της Διερμηνέα της Νοηματικής Γλώσσας, Θεοδώρας Τσαποίτη, καθώς η παράσταση είναι καθολικά προσβάσιμη έχοντας ταυτόχρονη Διερμηνεία στην Ελληνική Νοηματική Γλώσσα (ΕΝΓ), Ενδογλωσσικούς Υπέρτιτλους για Κ/κωφούς/ές και βαρήκοους/ες (CAP) καθώς και Ακουστική Περιγραφή για ανθρώπους με προβλήματα όρασης (AD).

Είναι βαθιά εμψύχωση και ατόφια γνώση την ώρα που γελάς, να μαθαίνεις και να κατανοείς. Βγαίνοντας από το θέατρο, ακούσαμε τη μικρή Άρυα να λέει απευθυνόμενη στη μητέρα της Απλώς ο εγκέφαλος δίνει την εντολή, αλλά οι μυς δεν μπορούν να την εκτελέσουν”.

Μια παράσταση που σπάει το status quo της “κανονικότητας”, μέσα από την κωμωδία!

 

πιο δυνατος κι απο τον σουπερμαν collage photos από την παράσταση

 

 

Μη τη χάσετε! Τρέξτε / ρολλάρετε να την δείτε! Φεύγοντας, υπόσχομαι, δεν θα είστε οι ίδιοι.

Προμηθευτείτε τα εισιτήριά σας από το viva.gr εδώ!

ΣΥΝΤΕΛΕΣΤΕΣ

Σκηνοθεσία: Βασίλης Κουκαλάνι | Αντώνης Ρέλλας

Mετάφραση: Φωτεινή Πίπη

Mεταφορά/Διασκευή: Βασίλης Κουκαλάνι | Αντώνης Ρέλλας

Διανομή:
Γιώργος Κατσής – Άρης
Μαρία Μοσχούρη – Ζήλη (αδερφή του)
Τάνια Παλαιολόγου – Μητέρα
Μιχάλης Τιτόπουλος – Φάνης
Βασίλης Κουκαλάνι – κος Ντάνιας/ κος Ιατρίδης
Θοδωρής Σκυφτούλης – Φύλακας/ Ιδιοκτήτης Κινηματογράφου

Νοηματική: Θεοδώρα Τσαποίτη

Μουσική/Τραγούδια: Φοίβος Δεληβοριάς, Πάνος Φραγκιαδάκης – Αλέξης Χατζηγιάννης (Χατζηφραγκέτα) και Γιώργος (Τζούλιο) Κατσής στο τραγούδι: «Σούπερμαν»

Σκηνικά/κοστούμια: Αριστοτέλης Καρανάνος, Αλεξάνδρα Σιάφκου

Επιμέλεια Κίνησης: Εριφύλη Στεφανίδου

Φωτισμός: Γιώργος Αγιανίτης

Υπεύθυνη παραγωγής: Μαρία Φραγκούλη

Βοηθός σκηνοθέτη και θεατροπαιδαγωγικού προγράμματος: Κατερίνα Αδαμάρα

Υπεύθυνος σχεδιασμού προσβασιμότητας περιεχομένου και δομημένου περιβάλλοντος: Αντώνης Ρέλλας

Βοηθός Οργάνωσης Παραγωγής: Αντρέας Κουζέλης

Προσβασιμότητα : Προσβασιμότητα περιεχομένου με την πιστοποίηση και την επιμέλεια της Κίνησης Ανάπηρων Καλλιτεχνών – Movement of Disabled Artists. Tαυτόχρονη Διερμηνεία στην Ελληνική Νοηματική Γλώσσα (ΕΝΓ), Ενδογλωσσικούς Υπέρτιτλους για Κ/κωφούς/ές και βαρήκοους/ες (CAP) καθώς και Ακουστική Περιγραφή για ανθρώπους με προβλήματα όρασης (AD). Τα προγράμματα θα διατίθενται σε μεγαλογράμματη γραφή, σε κώδικα Braille και Qr code. Υπεύθυνη Οργάνωσης παραγωγής για την Κίνηση Ανάπηρων καλλιτεχνών: Σοφία Χαϊδοπούλου

Γράφει: η Αργυρώ Παγίδα

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *